Text+Footnote View, click buttons above to listen to individual words+sentences
Lesson 8: Arabanızı bulduk
Dialog: Kaybolmuş araba meselesi
Dialog: Kaybolmuş araba meselesi
Click outside of this box to return to the lesson
Müfettiş: Siz Sayın Sağesen'siniz, değil mi?
Sağesen: Evet.
Müfettiş: Ne istiyorsunuz?
Sağesen: Birinci kattan Baş Komiser Cemil beni size gönderdi.
Müfettiş: Tabii, tabii. Şu kaybolmuş araba meselesi.
Sağesen: Evet efendim.
Müfettiş:
Ehliyetiniz yanınızda mı?1
Ehliyetiniz yanınızda mı?
"Is your driver's license with you?" Literally, "at your side."
Click outside of this box to return to the lesson
Sağesen: Evet, yanımda. Buyurun.
Müfettiş:
Arabanızın modeli2
Arabanızın modeli
You will see mostly small European cars in Turkey.
Click outside of this box to return to the lesson
nedir?
Sağesen: 1995 Opel.
Müfettiş: Ne renk?
Sağesen: Mavi, efendim.
Müfettiş: Plakası?
Sağesen:
35-DCS-2253
35-DCS-225
From the license number you can identify the city where the car is registered.
Click outside of this box to return to the lesson
.
Müfettiş:
İzmir4
İzmir
One of the most visited historic tourist destinations on the Aegean coast.
Click outside of this box to return to the lesson
'e mi ait?
Sağesen: Evet, efendim.
Müfettiş:
Gözünüz aydın.5
Gözünüz aydın.
Idiom: "You are lucky." literally "your eyes are shiny."
Click outside of this box to return to the lesson
Arabanızı bulduk.
Sağesen: Harika. Allaha şükür. Ne zaman buldunuz?
Müfettiş: Bu sabah.
Maalesef6
Maalesef
"Unfortunately." Arabic phrase, very frequently used. The Turkish equivalent is "ne yazık ki."
Click outside of this box to return to the lesson
küçük bir
sorun7
sorun
"Problem." Reform word to replace "mesele." Many speakers still prefer the traditional term.
Click outside of this box to return to the lesson
var!
Sağesen: Nedir acaba?
Müfettiş: Arabanızı
alıkoymak8
alıkoymak
Idiom: "to confiscate." Compound verb.
Click outside of this box to return to the lesson
zorunda kaldık9
zorunda kaldık
Idiom: "We had no other choice, [but to]..." Literally: "we were left in the obligation of..."
"Kal-" governs the locative case.
[See MORE ABOUT GRAMMAR: Locative Case (Gr 4.4.2.6) at the end of the unit]
Click outside of this box to return to the lesson
.
Supplemental Dialog: Ne iş yapıyorsunuz?
Tom: Siz ne iş yapıyorsunuz, Erkan Bey?
Erkan: Bir özel şirkette yöneticilik yapıyorum.
Tom: Ayıptır sorması, ne kadar maaş alıyorsunuz?
Erkan: Ben dolar üzerinden maaş alıyorum. Şu an aylık maaşım 2000 dolar. Yılbaşında zam yapacaklar. İkramiyeler hariç.
Tom: Eşiniz çalışıyor mu?
Erkan: Eskiden yöneticilik yaptığım özel şirkette çalışıyordu. Şimdi çalışmıyor. Ev hanımı.
Tom: İşten neden ayrıldı, acaba?
Erkan: Çocuklarımız küçük olduğundan onların bakımı zaten vaktinin çoğunu alıyor. Siz ne iş ile
meşgulsünüz?
Tom: Ben avukat yardımcısıyım. Aynı zamanda Columbia Üniversitesi hukuk fakültesinde öğrenim görüyorum.
Erkan: Demek avukat olmak istiyorsunuz?
Tom: İnşaallah, efendim.
Turkish Proverb: Ağlamayan çocuğa meme vermezler.
MORE ABOUT GRAMMAR: Locative Case (Gr 4.4.2.6)
Locative Case (Gr 4.4.2.6)
Click outside of this box to return to the lesson
We welcome your feedback on these lessons. If you would like to use exercises for each lesson such as Multiple Choice, Fill in the Blank, and Listening Dictation that keep track of your score and progress ad-free, subscribe to this course today!
Follow us on:


Copyright 1995-2017 Arizona Board of Regents on behalf of the University of Arizona. Used under license, see https://languagecanvas.com
▲ Hide Footnotes
-
Ehliyetiniz yanınızda mı?
"Is your driver's license with you?" Literally, "at your side."
-
Arabanızın modeli
You will see mostly small European cars in Turkey.
-
35-DCS-225
From the license number you can identify the city where the car is registered.
-
İzmir
One of the most visited historic tourist destinations on the Aegean coast.
-
Gözünüz aydın.
Idiom: "You are lucky." literally "your eyes are shiny."
-
Maalesef
"Unfortunately." Arabic phrase, very frequently used. The Turkish equivalent is "ne yazık ki."
-
sorun
"Problem." Reform word to replace "mesele." Many speakers still prefer the traditional term.
-
alıkoymak
Idiom: "to confiscate." Compound verb.
-
zorunda kaldık
Idiom: "We had no other choice, [but to]..." Literally: "we were left in the obligation of..."
"Kal-" governs the locative case.
[See MORE ABOUT GRAMMAR: Locative Case (Gr 4.4.2.6) at the end of the unit]
Turkish: Word View, click below to listen
Lesson 8: Arabanızı bulduk
Dialog: Kaybolmuş araba meselesi
Müfettiş: Siz Sayın Sağesen'siniz, değil mi?
Sağesen: Evet.
Müfettiş: Ne istiyorsunuz?
Sağesen: Birinci kattan Baş Komiser Cemil beni size gönderdi.
Müfettiş: Tabii, tabii. Şu kaybolmuş araba meselesi.
Sağesen: Evet efendim.
Müfettiş: Ehliyetiniz yanınızda mı?
Sağesen: Evet, yanımda. Buyurun.
Müfettiş: Arabanızın modeli nedir?
Sağesen: 1995 Opel.
Müfettiş: Ne renk?
Sağesen: Mavi, efendim.
Müfettiş: Plakası?
Sağesen: 35-DCS-225.
Müfettiş: İzmir'e mi ait?
Sağesen: Evet, efendim.
Müfettiş: Gözünüz aydın. Arabanızı bulduk.
Sağesen: Harika. Allaha şükür. Ne zaman buldunuz?
Müfettiş: Bu sabah. Maalesef küçük bir sorun var!
Sağesen: Nedir acaba?
Müfettiş: Arabanızı alıkoymak zorunda kaldık.
Supplemental Dialog: Ne iş yapıyorsunuz?
Tom: Siz ne iş yapıyorsunuz, Erkan Bey?
Erkan: Bir özel şirkette yöneticilik yapıyorum.
Tom: Ayıptır sorması, ne kadar maaş alıyorsunuz?
Erkan: Ben dolar üzerinden maaş alıyorum. Şu an aylık maaşım 2000 dolar. Yılbaşında zam yapacaklar. İkramiyeler hariç.
Tom: Eşiniz çalışıyor mu?
Erkan: Eskiden yöneticilik yaptığım özel şirkette çalışıyordu. Şimdi çalışmıyor. Ev hanımı.
Tom: İşten neden ayrıldı, acaba?
Erkan: Çocuklarımız küçük olduğundan onların bakımı zaten vaktinin çoğunu alıyor. Siz ne iş ile
meşgulsünüz?
Tom: Ben avukat yardımcısıyım. Aynı zamanda Columbia Üniversitesi hukuk fakültesinde öğrenim görüyorum.
Erkan: Demek avukat olmak istiyorsunuz?
Tom: İnşaallah, efendim.
Turkish Proverb: Ağlamayan çocuğa meme vermezler.
MORE ABOUT GRAMMAR: Locative Case (Gr 4.4.2.6)
We welcome your feedback on these lessons. If you would like to use exercises for each lesson such as Multiple Choice, Fill in the Blank, and Listening Dictation that keep track of your score and progress ad-free, subscribe to this course today!
Follow us on:


Copyright 1995-2017 Arizona Board of Regents on behalf of the University of Arizona. Used under license, see https://languagecanvas.com
Turkish: Sentence View, click below to listen
Lesson 8: Arabanızı bulduk
Dialog: Kaybolmuş araba meselesi
Müfettiş: Siz Sayın Sağesen'siniz, değil mi?
Sağesen: Evet.
Müfettiş: Ne istiyorsunuz?
Sağesen: Birinci kattan Baş Komiser Cemil beni size gönderdi.
Müfettiş: Tabii, tabii. Şu kaybolmuş araba meselesi.
Sağesen: Evet efendim.
Müfettiş: Ehliyetiniz yanınızda mı?
Sağesen: Evet, yanımda. Buyurun.
Müfettiş: Arabanızın modeli nedir?
Sağesen: 1995 Opel.
Müfettiş: Ne renk?
Sağesen: Mavi, efendim.
Müfettiş: Plakası?
Sağesen: 35-DCS-225.
Müfettiş: İzmir'e mi ait?
Sağesen: Evet, efendim.
Müfettiş: Gözünüz aydın. Arabanızı bulduk.
Sağesen: Harika. Allaha şükür. Ne zaman buldunuz?
Müfettiş: Bu sabah. Maalesef küçük bir sorun var!
Sağesen: Nedir acaba?
Müfettiş: Arabanızı alıkoymak zorunda kaldık.
Supplemental Dialog: Ne iş yapıyorsunuz?
Tom: Siz ne iş yapıyorsunuz, Erkan Bey?
Erkan: Bir özel şirkette yöneticilik yapıyorum.
Tom: Ayıptır sorması, ne kadar maaş alıyorsunuz?
Erkan: Ben dolar üzerinden maaş alıyorum. Şu an aylık maaşım 2000 dolar. Yılbaşında zam yapacaklar. İkramiyeler hariç.
Tom: Eşiniz çalışıyor mu?
Erkan: Eskiden yöneticilik yaptığım özel şirkette çalışıyordu. Şimdi çalışmıyor. Ev hanımı.
Tom: İşten neden ayrıldı, acaba?
Erkan: Çocuklarımız küçük olduğundan onların bakımı zaten vaktinin çoğunu alıyor. Siz ne iş ile
meşgulsünüz?
Tom: Ben avukat yardımcısıyım. Aynı zamanda Columbia Üniversitesi hukuk fakültesinde öğrenim görüyorum.
Erkan: Demek avukat olmak istiyorsunuz?
Tom: İnşaallah, efendim.
Turkish Proverb: Ağlamayan çocuğa meme vermezler.
MORE ABOUT GRAMMAR: Locative Case (Gr 4.4.2.6)
We welcome your feedback on these lessons. If you would like to use exercises for each lesson such as Multiple Choice, Fill in the Blank, and Listening Dictation that keep track of your score and progress ad-free, subscribe to this course today!
Follow us on:


Copyright 1995-2017 Arizona Board of Regents on behalf of the University of Arizona. Used under license, see https://languagecanvas.com
American English: Word View, click below to listen
Lesson 8: Arabanızı bulduk
Dialog: Kaybolmuş araba meselesi
Müfettiş: Siz Sayın Sağesen'siniz, değil mi?
Sağesen: Evet.
Müfettiş: Ne istiyorsunuz?
Sağesen: Birinci kattan Baş Komiser Cemil beni size gönderdi.
Müfettiş: Tabii, tabii. Şu kaybolmuş araba meselesi.
Sağesen: Evet efendim.
Müfettiş: Ehliyetiniz yanınızda mı?
Sağesen: Evet, yanımda. Buyurun.
Müfettiş: Arabanızın modeli nedir?
Sağesen: 1995 Opel.
Müfettiş: Ne renk?
Sağesen: Mavi, efendim.
Müfettiş: Plakası?
Sağesen: 35-DCS-225.
Müfettiş: İzmir'e mi ait?
Sağesen: Evet, efendim.
Müfettiş: Gözünüz aydın. Arabanızı bulduk.
Sağesen: Harika. Allaha şükür. Ne zaman buldunuz?
Müfettiş: Bu sabah. Maalesef küçük bir sorun var!
Sağesen: Nedir acaba?
Müfettiş: Arabanızı alıkoymak zorunda kaldık.
Supplemental Dialog: Ne iş yapıyorsunuz?
Tom: Siz ne iş yapıyorsunuz, Erkan Bey?
Erkan: Bir özel şirkette yöneticilik yapıyorum.
Tom: Ayıptır sorması, ne kadar maaş alıyorsunuz?
Erkan: Ben dolar üzerinden maaş alıyorum. Şu an aylık maaşım 2000 dolar. Yılbaşında zam yapacaklar. İkramiyeler hariç.
Tom: Eşiniz çalışıyor mu?
Erkan: Eskiden yöneticilik yaptığım özel şirkette çalışıyordu. Şimdi çalışmıyor. Ev hanımı.
Tom: İşten neden ayrıldı, acaba?
Erkan: Çocuklarımız küçük olduğundan onların bakımı zaten vaktinin çoğunu alıyor. Siz ne iş ile
meşgulsünüz?
Tom: Ben avukat yardımcısıyım. Aynı zamanda Columbia Üniversitesi hukuk fakültesinde öğrenim görüyorum.
Erkan: Demek avukat olmak istiyorsunuz?
Tom: İnşaallah, efendim.
Turkish Proverb: Ağlamayan çocuğa meme vermezler.
MORE ABOUT GRAMMAR: Locative Case (Gr 4.4.2.6)
We welcome your feedback on these lessons. If you would like to use exercises for each lesson such as Multiple Choice, Fill in the Blank, and Listening Dictation that keep track of your score and progress ad-free, subscribe to this course today!
Follow us on:


Copyright 1995-2017 Arizona Board of Regents on behalf of the University of Arizona. Used under license, see https://languagecanvas.com
American English: Sentence View, click below to listen
Lesson 8: Arabanızı bulduk
Dialog: Kaybolmuş araba meselesi
Müfettiş: Siz Sayın Sağesen'siniz, değil mi?
Sağesen: Evet.
Müfettiş: Ne istiyorsunuz?
Sağesen: Birinci kattan Baş Komiser Cemil beni size gönderdi.
Müfettiş: Tabii, tabii. Şu kaybolmuş araba meselesi.
Sağesen: Evet efendim.
Müfettiş: Ehliyetiniz yanınızda mı?
Sağesen: Evet, yanımda. Buyurun.
Müfettiş: Arabanızın modeli nedir?
Sağesen: 1995 Opel.
Müfettiş: Ne renk?
Sağesen: Mavi, efendim.
Müfettiş: Plakası?
Sağesen: 35-DCS-225.
Müfettiş: İzmir'e mi ait?
Sağesen: Evet, efendim.
Müfettiş: Gözünüz aydın. Arabanızı bulduk.
Sağesen: Harika. Allaha şükür. Ne zaman buldunuz?
Müfettiş: Bu sabah. Maalesef küçük bir sorun var!
Sağesen: Nedir acaba?
Müfettiş: Arabanızı alıkoymak zorunda kaldık.
Supplemental Dialog: Ne iş yapıyorsunuz?
Tom: Siz ne iş yapıyorsunuz, Erkan Bey?
Erkan: Bir özel şirkette yöneticilik yapıyorum.
Tom: Ayıptır sorması, ne kadar maaş alıyorsunuz?
Erkan: Ben dolar üzerinden maaş alıyorum. Şu an aylık maaşım 2000 dolar. Yılbaşında zam yapacaklar. İkramiyeler hariç.
Tom: Eşiniz çalışıyor mu?
Erkan: Eskiden yöneticilik yaptığım özel şirkette çalışıyordu. Şimdi çalışmıyor. Ev hanımı.
Tom: İşten neden ayrıldı, acaba?
Erkan: Çocuklarımız küçük olduğundan onların bakımı zaten vaktinin çoğunu alıyor. Siz ne iş ile
meşgulsünüz?
Tom: Ben avukat yardımcısıyım. Aynı zamanda Columbia Üniversitesi hukuk fakültesinde öğrenim görüyorum.
Erkan: Demek avukat olmak istiyorsunuz?
Tom: İnşaallah, efendim.
Turkish Proverb: Ağlamayan çocuğa meme vermezler.
MORE ABOUT GRAMMAR: Locative Case (Gr 4.4.2.6)
We welcome your feedback on these lessons. If you would like to use exercises for each lesson such as Multiple Choice, Fill in the Blank, and Listening Dictation that keep track of your score and progress ad-free, subscribe to this course today!
Follow us on:


Copyright 1995-2017 Arizona Board of Regents on behalf of the University of Arizona. Used under license, see https://languagecanvas.com