Language Canvas Course Home   Lesson 7

Text+Footnote View, click buttons above to listen to individual words+sentences
Lição sete (7): NO ÔNIBUS1 ÔNIBUS

Click outside of this box to return to the lesson
Play Video

Click outside of this box to return to the lesson


Depois do almoço, Pedrinho e Helena se aprontam se aprontam
Click outside of this box to return to the lesson
para ir à2 à
TEST YOURSELF:
Why is this "a" with the accent mark?
(you learned in lesson 5)
Click outside of this box to return to the lesson
universidade.

P: Helena, são quase duas horas. Você está pronta3 pronta
ADIANTADO x ATRASADO early x late

Helena já está pronta. Ela NÃO ESTÁ ATRASADA.

_____________________________________________
Use the verb "ESTAR" with 'adiantado' and with 'atrasado.'

Let's say Ana, Patricia and Daniel set up an appointment at 9:00PM in a café.

Ana arrives at 9:00 o'clock -> Ana chega na hora certa.
Patricia arrives at 9:40PM -> Patricia está atrasada
Daniel arrives at 8:30PM -> Daniel está adiantado


Click outside of this box to return to the lesson
?
H: Sim. Quanto tempo leva para chegar à universidade?
P: Meia hora... talvez 40 minutos. Ah, a gente precisa dinheiro trocado. Cada passagem custa 4 custa
TO ASK HOW MUCH SOMETHING COSTS


you say: QUANTO É? (lit.'how much is it?)
or
QUANTO CUSTA? (lit.'how much does it cost?')

Other related useful words:

Caro 'expensive'
Barato 'cheap'

Ex.: Este carro é muito caro. Ele custa R$ 100.000,00
Click outside of this box to return to the lesson
cinquenta e cinco centavos. (R$0,55) E eles nunca nunca
Click outside of this box to return to the lesson
têm troco. Você tem moedas moedas
Click outside of this box to return to the lesson
?
H: Pedrinho, eu não tenho dinheiro brasileiro5 dinheiro brasileiro

Click outside of this box to return to the lesson
. Só tenho cheques de viagem. Podemos ir ao banco?
P: A gente vai ao banco depois. Hoje eu pago sua passagem. Deixa ver, 0,55 mais 0,55... um real e dez centavos. (R$ 1,10)
H: Real6 Real
FONÉTICA: A consoante "R"

In Portuguese you find words with one "R" only or with two "RR."
Pay attention to the difference in pronunciation of this consonant:

CARO x CARRO VARA x VARRA
ERA x ERRA TORA x TORRA

The single "R" sounds like the English "r" and the double "RR" sounds like the English 'h.'
_______________________________________________________________________________

NOTE that "R" as word-initial may sound like 'r' or like 'h,' depending on the region where the speaker lives. In most of the country it has the 'h' sound, but in the very south of Brazil people tend to use the 'r' sound.

Thus, you may hear RIO [/rio/] or RIO [/hio/]
ROSA [/rosa/] or ROSA [/hosa/]

(Note also that NO Portuguese word begins with double "RR")
______________________________
The initial "R" in the Brazilian currency, REAL (pl. REAIS), should be pronounced with the 'h' sound.



Click outside of this box to return to the lesson
? Não é "cruzeiro"?
P: Não. Agora é o real7 real
BRAZILIAN THINGS: O dinheiro, 'the currency'

The basic unit of currency in Brazil is the "REAL" (plural "REAIS), introduced in July 1994.
Before "o real," Brazil had "o cruzeiro," "o cruzeiro novo," and "o cruzado," among other currencies.

NOTE:
* The sign is R$ and it is written before the number.
Ex.: R$ 98,00 (98 reais)

* Decimals are separated from units by a comma (not by a dot).
Ex. R$ 2,00 (2 reais) R$ 35,50 (35 reais and 50 centavos)

* A decimal number cannot start with a comma. It is necessary to have a zero.
Ex.: R$ 0,50 (50 centavos) R$ 0,07 (7 centavos)
______________________________________________________________________________
Remember the pronounciation of the words "REAL" and "REAIS" you just learned in the previous footnote.
Click outside of this box to return to the lesson
. Um real8 Um real

Click outside of this box to return to the lesson
, dois reais9 dois reais

Click outside of this box to return to the lesson
, três reais...
H: Um dólar vale quantos reais?
P: Um dólar vale mais ou menos um real.
Mamãe, nós estamos saindo para pegar o ônibus da universidade. Tchau.10 Tchau.
SAYING GOODBYE

There are several ways of saying goodbye in Portuguese:

More informal form: "Tchau" ('bye')
Neutral form : "Até logo" (literally, 'until soon')
More formal form: "Adeus" (similar to farewell')
_______________________________________________________

Other specific goodbyes:

Divirta-se! (pl. Divirtam-se!) 'have a good time!'
Faça uma boa viagem! (pl. Façam uma boa viagem!) 'have a nice trip!'
Boa viagem! '(have a) nice trip!'
Boa sorte! 'good luck!'

Click outside of this box to return to the lesson

R: Tchau.

Na parada de ônibus11 ônibus
BRAZILIAN WAY:

* Brazilian cities usually have plenty of buses, which are crowded most of the time.
* City buses as well as taxes are hailed by a wave of the hand.

TEST YOURSELF:
- Remember what Pedrinho taught Helena about getting on/getting off buses in Brazil?

Click outside of this box to return to the lesson
: Play Video

Click outside of this box to return to the lesson


P: Esse é o nosso ônibus: Cidade Universitária. A gente entra pela porta de trás e sai pela porta da frente. Vamos.

No ônibus12 No ônibus
USEFUL PHRASES:

Pedrinho e cobrador do ônibus:
P: Duas. Um e dez, não é?
(i.e., DUAS passagens. UM real e DEZ centavos)
Click outside of this box to return to the lesson
:

H: Este ônibus está muito cheio!
P: É sempre assim. Venha. Vamos mais para frente. Lá não está tão cheio. Com licença13 Com licença
ASKING PERMISSION

To pass through people (as in a crowded bus, in the hall, etc.), you say
"Com licença."

TEST YOURSELF:
Do you remember how this expression was used in previous lessons?
Make sentences using "com licença" in its various ways.
Then, go to Lesson 1 and check your answers.
Click outside of this box to return to the lesson
... com licença... com licença... A partir da próxima semana a gente vai para a universidade de carro14 de carro
MEANS OF TRANSPORTATION

You can go from one place to another
DE CARRO 'by car'
DE TREM 'by train'
DE AVIÃO 'by plane'
DE NAVIO 'by ship'
DE BICICLETA 'by bike'
A PÉ 'on foot'
________________________________________

PRACTICE:
Write down meaningful sentences using the expressions above.
Ex. If you go to school on foot, you may write: Eu vou para a escola a pé.
Other places you may refer to in your sentences:
CINEMA, EUROPA, CASA DO AMIGO, BAR, TRABALHO, etc.

Click outside of this box to return to the lesson
. Que alívio, não?
................................................................................
P: Já estamos chegando. Olhe, aquele prédio é o Centro de Artes. Você vai ter aulas lá. Vamos descer aqui.

OUTRAS CONVERSAS:

Uma passageira15 passageira

TEST YOURSELF:

What is the masculine of the word "passageira?"



______
Answer:
Passageiro
Click outside of this box to return to the lesson
dá um real (R$ 1,00) ao cobrador do ônibus16 cobrador do ônibus
BRAZILIAN THINGS: O motorista e o cobrador do ônibus

Most buses in Brazil have a driver (UM MOTORISTA ou UMA MOTORISTA) and another person who sits in the back of the bus (where people get on) and charge the bus fare. This person is called "COBRADOR" (ou "COBRADORA").
This word is related to the verb "cobrar," which means 'to charge.'
'Cobrar' is a regular verb; thus, you should be able to conjugate it in several tenses now.

______________
TEST YOURSELF:
Write down the following tenses of the verb 'cobrar':
present, past, present progressive, future (with 'ir'), imperfect, and imperative
Click outside of this box to return to the lesson
:

C: Não tem trocado?
P: Não.
C: Aguarde um pouco que agora não tenho troco.
Depois:
P: Cobrador, já vou descer. Tem meu troco?
C: Aqui... 45 centavos.

AGORA VOCÊ SABE17 AGORA VOCÊ SABE
Now you know:

HOW TO USE PORTUGUESE TO: deal with Brazilian currency; talk about prices; say goodbye in several ways; catch a bus in Brazil; ask permission to pass through people; talk about means of transportation.

PORTUGUESE GRAMMAR: reflexive rerbs; reflexive pronouns; plural of nouns;
Vocabulary: means of transportation, money and prices.

PHONETICS: the consonants "R" and "RR."
Click outside of this box to return to the lesson
'now you know' PRATIQUE MAIS18 PRATIQUE MAIS

1- LEARN MORE ABOUT NUMBERS AND PRICES
Get some Brazilian magazines and newspapers (e.g., from the library), look for ads and note the prices of different products. Make a list with the names of products and their prices in Brazilian currency ("o real"), including the prices of the newspapers and magazines themselves.

Which articles are cheaper / more expensive than in the US?
Write down as many articles (and their prices) as possible.

2 - COMPOSITION
Write down a paragraph talking about buses in the United States and in Brazil, their similarities and differences.

Click outside of this box to return to the lesson
'further practice'
CANTANDO COM KAIA "singing with Kaia" CANTANDO COM KAIA "singing with Kaia"
Click outside of this box to return to the lesson


We welcome your feedback on these lessons. If you would like to use exercises for each lesson such as Multiple Choice, Fill in the Blank, and Listening Dictation that keep track of your score and progress ad-free, subscribe to this course today!
Follow us on: Facebook Twitter

Copyright 1995-2017 Arizona Board of Regents on behalf of the University of Arizona. Used under license, see https://languagecanvas.com

 

▲ Hide Footnotes

  1. ÔNIBUS

  2. à

    TEST YOURSELF:
    Why is this "a" with the accent mark?
    (you learned in lesson 5)

  3. pronta

    ADIANTADO x ATRASADO early x late

    Helena já está pronta. Ela NÃO ESTÁ ATRASADA.

    _____________________________________________
    Use the verb "ESTAR" with 'adiantado' and with 'atrasado.'

    Let's say Ana, Patricia and Daniel set up an appointment at 9:00PM in a café.

    Ana arrives at 9:00 o'clock -> Ana chega na hora certa.
    Patricia arrives at 9:40PM -> Patricia está atrasada
    Daniel arrives at 8:30PM -> Daniel está adiantado


  4. custa

    TO ASK HOW MUCH SOMETHING COSTS


    you say: QUANTO É? (lit.'how much is it?)
    or
    QUANTO CUSTA? (lit.'how much does it cost?')

    Other related useful words:

    Caro 'expensive'
    Barato 'cheap'

    Ex.: Este carro é muito caro. Ele custa R$ 100.000,00

  5. dinheiro brasileiro

  6. Real

    FONÉTICA: A consoante "R"

    In Portuguese you find words with one "R" only or with two "RR."
    Pay attention to the difference in pronunciation of this consonant:

    CARO x CARRO VARA x VARRA
    ERA x ERRA TORA x TORRA

    The single "R" sounds like the English "r" and the double "RR" sounds like the English 'h.'
    _______________________________________________________________________________

    NOTE that "R" as word-initial may sound like 'r' or like 'h,' depending on the region where the speaker lives. In most of the country it has the 'h' sound, but in the very south of Brazil people tend to use the 'r' sound.

    Thus, you may hear RIO [/rio/] or RIO [/hio/]
    ROSA [/rosa/] or ROSA [/hosa/]

    (Note also that NO Portuguese word begins with double "RR")
    ______________________________
    The initial "R" in the Brazilian currency, REAL (pl. REAIS), should be pronounced with the 'h' sound.



  7. real

    BRAZILIAN THINGS: O dinheiro, 'the currency'

    The basic unit of currency in Brazil is the "REAL" (plural "REAIS), introduced in July 1994.
    Before "o real," Brazil had "o cruzeiro," "o cruzeiro novo," and "o cruzado," among other currencies.

    NOTE:
    * The sign is R$ and it is written before the number.
    Ex.: R$ 98,00 (98 reais)

    * Decimals are separated from units by a comma (not by a dot).
    Ex. R$ 2,00 (2 reais) R$ 35,50 (35 reais and 50 centavos)

    * A decimal number cannot start with a comma. It is necessary to have a zero.
    Ex.: R$ 0,50 (50 centavos) R$ 0,07 (7 centavos)
    ______________________________________________________________________________
    Remember the pronounciation of the words "REAL" and "REAIS" you just learned in the previous footnote.

  8. Um real

  9. dois reais

  10. Tchau.

    SAYING GOODBYE

    There are several ways of saying goodbye in Portuguese:

    More informal form: "Tchau" ('bye')
    Neutral form : "Até logo" (literally, 'until soon')
    More formal form: "Adeus" (similar to farewell')
    _______________________________________________________

    Other specific goodbyes:

    Divirta-se! (pl. Divirtam-se!) 'have a good time!'
    Faça uma boa viagem! (pl. Façam uma boa viagem!) 'have a nice trip!'
    Boa viagem! '(have a) nice trip!'
    Boa sorte! 'good luck!'

  11. ônibus

    BRAZILIAN WAY:

    * Brazilian cities usually have plenty of buses, which are crowded most of the time.
    * City buses as well as taxes are hailed by a wave of the hand.

    TEST YOURSELF:
    - Remember what Pedrinho taught Helena about getting on/getting off buses in Brazil?

  12. No ônibus

    USEFUL PHRASES:

    Pedrinho e cobrador do ônibus:
    P: Duas. Um e dez, não é?
    (i.e., DUAS passagens. UM real e DEZ centavos)

  13. Com licença

    ASKING PERMISSION

    To pass through people (as in a crowded bus, in the hall, etc.), you say
    "Com licença."

    TEST YOURSELF:
    Do you remember how this expression was used in previous lessons?
    Make sentences using "com licença" in its various ways.
    Then, go to Lesson 1 and check your answers.

  14. de carro

    MEANS OF TRANSPORTATION

    You can go from one place to another
    DE CARRO 'by car'
    DE TREM 'by train'
    DE AVIÃO 'by plane'
    DE NAVIO 'by ship'
    DE BICICLETA 'by bike'
    A PÉ 'on foot'
    ________________________________________

    PRACTICE:
    Write down meaningful sentences using the expressions above.
    Ex. If you go to school on foot, you may write: Eu vou para a escola a pé.
    Other places you may refer to in your sentences:
    CINEMA, EUROPA, CASA DO AMIGO, BAR, TRABALHO, etc.

  15. passageira


    TEST YOURSELF:

    What is the masculine of the word "passageira?"



    ______
    Answer:
    Passageiro

  16. cobrador do ônibus

    BRAZILIAN THINGS: O motorista e o cobrador do ônibus

    Most buses in Brazil have a driver (UM MOTORISTA ou UMA MOTORISTA) and another person who sits in the back of the bus (where people get on) and charge the bus fare. This person is called "COBRADOR" (ou "COBRADORA").
    This word is related to the verb "cobrar," which means 'to charge.'
    'Cobrar' is a regular verb; thus, you should be able to conjugate it in several tenses now.

    ______________
    TEST YOURSELF:
    Write down the following tenses of the verb 'cobrar':
    present, past, present progressive, future (with 'ir'), imperfect, and imperative

  17. AGORA VOCÊ SABE

    Now you know:

    HOW TO USE PORTUGUESE TO: deal with Brazilian currency; talk about prices; say goodbye in several ways; catch a bus in Brazil; ask permission to pass through people; talk about means of transportation.

    PORTUGUESE GRAMMAR: reflexive rerbs; reflexive pronouns; plural of nouns;
    Vocabulary: means of transportation, money and prices.

    PHONETICS: the consonants "R" and "RR."

  18. PRATIQUE MAIS


    1- LEARN MORE ABOUT NUMBERS AND PRICES
    Get some Brazilian magazines and newspapers (e.g., from the library), look for ads and note the prices of different products. Make a list with the names of products and their prices in Brazilian currency ("o real"), including the prices of the newspapers and magazines themselves.

    Which articles are cheaper / more expensive than in the US?
    Write down as many articles (and their prices) as possible.

    2 - COMPOSITION
    Write down a paragraph talking about buses in the United States and in Brazil, their similarities and differences.

Close video window

Close video window

Portuguese: Word View, click below to listen
Lição sete (7): NO ÔNIBUS Play Video


Depois do almoço, Pedrinho e Helena se aprontam para ir à universidade.

P: Helena, são quase duas horas. Você está pronta?
H: Sim. Quanto tempo leva para chegar à universidade?
P: Meia hora... talvez 40 minutos. Ah, a gente precisa dinheiro trocado. Cada passagem custa cinquenta e cinco centavos. (R$0,55) E eles nunca têm troco. Você tem moedas?
H: Pedrinho, eu não tenho dinheiro brasileiro. Só tenho cheques de viagem. Podemos ir ao banco?
P: A gente vai ao banco depois. Hoje eu pago sua passagem. Deixa ver, 0,55 mais 0,55... um real e dez centavos. (R$ 1,10)
H: Real? Não é "cruzeiro"?
P: Não. Agora é o real. Um real, dois reais, três reais...
H: Um dólar vale quantos reais?
P: Um dólar vale mais ou menos um real.
Mamãe, nós estamos saindo para pegar o ônibus da universidade. Tchau.
R: Tchau.

Na parada de ônibus: Play Video


P: Esse é o nosso ônibus: Cidade Universitária. A gente entra pela porta de trás e sai pela porta da frente. Vamos.

No ônibus:

H: Este ônibus está muito cheio!
P: É sempre assim. Venha. Vamos mais para frente. não está tão cheio. Com licença... com licença... com licença... A partir da próxima semana a gente vai para a universidade de carro. Que alívio, não?
................................................................................
P: estamos chegando. Olhe, aquele prédio é o Centro de Artes. Você vai ter aulas . Vamos descer aqui.

OUTRAS CONVERSAS:

Uma passageira dá um real (R$ 1,00) ao cobrador do ônibus:

C: Não tem trocado?
P: Não.
C: Aguarde um pouco que agora não tenho troco.
Depois:
P: Cobrador, vou descer. Tem meu troco?
C: Aqui... 45 centavos.

AGORA VOCÊ SABE 'now you know' PRATIQUE MAIS 'further practice'
CANTANDO COM KAIA "singing with Kaia"


We welcome your feedback on these lessons. If you would like to use exercises for each lesson such as Multiple Choice, Fill in the Blank, and Listening Dictation that keep track of your score and progress ad-free, subscribe to this course today!
Follow us on: Facebook Twitter

Copyright 1995-2017 Arizona Board of Regents on behalf of the University of Arizona. Used under license, see https://languagecanvas.com

Portuguese: Sentence View, click below to listen
Lição sete (7): NO ÔNIBUS Play Video


Depois do almoço, Pedrinho e Helena se aprontam para ir à universidade.

P: Helena, são quase duas horas. Você está pronta?
H: Sim. Quanto tempo leva para chegar à universidade?
P: Meia hora... talvez 40 minutos. Ah, a gente precisa dinheiro trocado. Cada passagem custa cinquenta e cinco centavos. (R$0,55) E eles nunca têm troco. Você tem moedas?
H: Pedrinho, eu não tenho dinheiro brasileiro. Só tenho cheques de viagem. Podemos ir ao banco?
P: A gente vai ao banco depois. Hoje eu pago sua passagem. Deixa ver, 0,55 mais 0,55... um real e dez centavos. (R$ 1,10)
H: Real? Não é "cruzeiro"?
P: Não. Agora é o real. Um real, dois reais, três reais...
H: Um dólar vale quantos reais?
P: Um dólar vale mais ou menos um real.
Mamãe, nós estamos saindo para pegar o ônibus da universidade. Tchau.
R: Tchau.

Na parada de ônibus: Play Video


P: Esse é o nosso ônibus: Cidade Universitária. A gente entra pela porta de trás e sai pela porta da frente. Vamos.

No ônibus:

H: Este ônibus está muito cheio!
P: É sempre assim. Venha. Vamos mais para frente. Lá não está tão cheio. Com licença... com licença... com licença... A partir da próxima semana a gente vai para a universidade de carro. Que alívio, não?
................................................................................
P: Já estamos chegando. Olhe, aquele prédio é o Centro de Artes. Você vai ter aulas lá. Vamos descer aqui.

OUTRAS CONVERSAS:

Uma passageira dá um real (R$ 1,00) ao cobrador do ônibus:

C: Não tem trocado?
P: Não.
C: Aguarde um pouco que agora não tenho troco.
Depois:
P: Cobrador, já vou descer. Tem meu troco?
C: Aqui... 45 centavos.

AGORA VOCÊ SABE 'now you know' PRATIQUE MAIS 'further practice'
CANTANDO COM KAIA "singing with Kaia"


We welcome your feedback on these lessons. If you would like to use exercises for each lesson such as Multiple Choice, Fill in the Blank, and Listening Dictation that keep track of your score and progress ad-free, subscribe to this course today!
Follow us on: Facebook Twitter

Copyright 1995-2017 Arizona Board of Regents on behalf of the University of Arizona. Used under license, see https://languagecanvas.com

English: Word View, click below to listen
Lição sete (7): NO ÔNIBUS Play Video


Depois do almoço, Pedrinho e Helena se aprontam para ir à universidade.

P: Helena, são quase duas horas. Você está pronta?
H: Sim. Quanto tempo leva para chegar à universidade?
P: Meia hora... talvez 40 minutos. Ah, a gente precisa dinheiro trocado. Cada passagem custa cinquenta e cinco centavos. (R$0,55) E eles nunca têm troco. Você tem moedas?
H: Pedrinho, eu não tenho dinheiro brasileiro. Só tenho cheques de viagem. Podemos ir ao banco?
P: A gente vai ao banco depois. Hoje eu pago sua passagem. Deixa ver, 0,55 mais 0,55... um real e dez centavos. (R$ 1,10)
H: Real? Não é "cruzeiro"?
P: Não. Agora é o real. Um real, dois reais, três reais...
H: Um dólar vale quantos reais?
P: Um dólar vale mais ou menos um real.
Mamãe, nós estamos saindo para pegar o ônibus da universidade. Tchau.
R: Tchau.

Na parada de ônibus: Play Video


P: Esse é o nosso ônibus: Cidade Universitária. A gente entra pela porta de trás e sai pela porta da frente. Vamos.

No ônibus:

H: Este ônibus está muito cheio!
P: É sempre assim. Venha. Vamos mais para frente. não está tão cheio. Com licença... com licença... com licença... A partir da próxima semana a gente vai para a universidade de carro. Que alívio, não?
................................................................................
P: estamos chegando. Olhe, aquele prédio é o Centro de Artes. Você vai ter aulas . Vamos descer aqui.

OUTRAS CONVERSAS:

Uma passageira dá um real (R$ 1,00) ao cobrador do ônibus:

C: Não tem trocado?
P: Não.
C: Aguarde um pouco que agora não tenho troco.
Depois:
P: Cobrador, vou descer. Tem meu troco?
C: Aqui... 45 centavos.

AGORA VOCÊ SABE 'now you know' PRATIQUE MAIS 'further practice'
CANTANDO COM KAIA "singing with Kaia"


We welcome your feedback on these lessons. If you would like to use exercises for each lesson such as Multiple Choice, Fill in the Blank, and Listening Dictation that keep track of your score and progress ad-free, subscribe to this course today!
Follow us on: Facebook Twitter

Copyright 1995-2017 Arizona Board of Regents on behalf of the University of Arizona. Used under license, see https://languagecanvas.com

English: Sentence View, click below to listen
Lição sete (7): NO ÔNIBUS Play Video


Depois do almoço, Pedrinho e Helena se aprontam para ir à universidade.

P: Helena, são quase duas horas. Você está pronta?
H: Sim. Quanto tempo leva para chegar à universidade?
P: Meia hora... talvez 40 minutos. Ah, a gente precisa dinheiro trocado. Cada passagem custa cinquenta e cinco centavos. (R$0,55) E eles nunca têm troco. Você tem moedas?
H: Pedrinho, eu não tenho dinheiro brasileiro. Só tenho cheques de viagem. Podemos ir ao banco?
P: A gente vai ao banco depois. Hoje eu pago sua passagem. Deixa ver, 0,55 mais 0,55... um real e dez centavos. (R$ 1,10)
H: Real? Não é "cruzeiro"?
P: Não. Agora é o real. Um real, dois reais, três reais...
H: Um dólar vale quantos reais?
P: Um dólar vale mais ou menos um real.
Mamãe, nós estamos saindo para pegar o ônibus da universidade. Tchau.
R: Tchau.

Na parada de ônibus: Play Video


P: Esse é o nosso ônibus: Cidade Universitária. A gente entra pela porta de trás e sai pela porta da frente. Vamos.

No ônibus:

H: Este ônibus está muito cheio!
P: É sempre assim. Venha. Vamos mais para frente. Lá não está tão cheio. Com licença... com licença... com licença... A partir da próxima semana a gente vai para a universidade de carro. Que alívio, não?
................................................................................
P: Já estamos chegando. Olhe, aquele prédio é o Centro de Artes. Você vai ter aulas lá. Vamos descer aqui.

OUTRAS CONVERSAS:

Uma passageira dá um real (R$ 1,00) ao cobrador do ônibus:

C: Não tem trocado?
P: Não.
C: Aguarde um pouco que agora não tenho troco.
Depois:
P: Cobrador, já vou descer. Tem meu troco?
C: Aqui... 45 centavos.

AGORA VOCÊ SABE 'now you know' PRATIQUE MAIS 'further practice'
CANTANDO COM KAIA "singing with Kaia"


We welcome your feedback on these lessons. If you would like to use exercises for each lesson such as Multiple Choice, Fill in the Blank, and Listening Dictation that keep track of your score and progress ad-free, subscribe to this course today!
Follow us on: Facebook Twitter

Copyright 1995-2017 Arizona Board of Regents on behalf of the University of Arizona. Used under license, see https://languagecanvas.com