Language Canvas Course Home   Shopping

Text+Footnote View, click buttons above to listen to individual words+sentences
제 팔과 -- 제 8 과 -- Unit Eight
물건 사기1 물건 사기
The phrase 물건 사기 literally means "buying goods/things":
물건 사 - 기
merchandise/goods/stuff buy-ing
Hence it can be more naturally translated as "shopping."
Click outside of this box to return to the lesson
-- Shopping

Mr. Park tells you about a recent shopping excursion to Chongno. Play Video

Click outside of this box to return to the lesson

어제는 종로2 종로
Chongno, or "Bell Street," is a major road in downtown Seoul. Throughout Korea, only the very largest of streets (such as Chongno) have their own names; smaller roads and alleys are nameless. Addresses in Korea are not done by street, but rather by the "lot number" of the property. As such, finding an specific place by using its mailing address is potentially problematic. Instead, Koreans often make use of "sketch maps" that indicate the location of an address relative to recognizable landmarks.
Click outside of this box to return to the lesson
쇼핑하러3 쇼핑하러
This phrase is made up of three parts:
쇼핑하 + 러 갔습니다
'shopping' + PURPOSE 'went'
The construction
Verb.Stem+(으)러 가다 /와다
means "to go/come in order to VERB":
> 한국말을 공부하러 갔어요."I went to study Korean"
> 영어를 가르치러 왔어요. "I came to teach English"
Click outside of this box to return to the lesson
갔습니다4 갔습니다
In this unit, you are being introduced to a new set of verb endings. These are the "formal polite" forms (you've actually seen this ending in some of the expressions you learned in Unit 1).

Whereas the -요 form of the verb can be used to form statements -and- questions -and- commands, the "formal polite" uses three separate endings for each of these functions. For now let's focus on statments and questions.

To form a statement in the "formal polite," you take the verb root as found in the dictionary form and then add:
-ㅂ니다 if the stem ends in vowel or
-습니다 if the stem ends in a consonant
Examples:
Dictionary Formal Polite Informal Polite
하다 합니다 해요 'do, make'
가다 갑니다 가요 'go'
오다 옵니다 와요 'come'
있다 있습니다 있어요 'exist'
없다 없습니다 없어요 'not exist'
많다 많습니다 많아요 'be many'
-이다 -입니다 -(이)에요 'is / = '

To make a question form in the formal polite, follow the rules above, but substitute -까 for the final syllable -다:
합니다. > 합니까? 'does one do (it)?'

Click outside of this box to return to the lesson
.거기서 여러 가지 물건을 샀지오. 책방5 책방
Other words used in the name of specific book stores are:
문고 "library" or "archive"
출판사 "publishing company"
Click outside of this box to return to the lesson
에서 책
Click outside of this box to return to the lesson

Click outside of this box to return to the lesson
을 샀습니다.한 권은 영어 교과서이고 한 권은 한국 소설책이었습니다. 값이 비쌌6 값이 비쌌
Note that one says "the price was expensive," meaning the price of the textbooks.
Click outside of this box to return to the lesson
지오.책방에서 다른 재미있는 책을 많이7 많이
This is an ADVERBIAL form of the verb 많다 "to be many."
Click outside of this box to return to the lesson
봤지만8 봤지만
The verbal suffix -지만 is used to connect two sentences in the sense of "idea-1 BUT idea-2":

재미있는 책을 많이 봤지만 사지 않았어요.
^^^^^^
"I saw lots of interesting books BUT I didn't buy (any)."

We've actually seen this suffix in the word 그렇지만 "however," which
* literally * means something like "That's the case but..."
Click outside of this box to return to the lesson
사지 않았습니다9 사지 않았습니다
This construction is the "long form" for a negative verb. In terms of meaning, it is equivalent to using the negative prefix 안-:
사지 않았어요 = 안 샀어요

This long form is created by taking the verb stem and adding the suffix -지 and then following V+지 with the verb 않다 in the desired tense:

가지 않았습니다 "I didn't go" (PAST)
공부하지 않습니다 "I don't study" (PRESENT)
하지 않을 겁니다 "I will not do (it)" (FUTURE)

The long form is considered by some to be more formal or educated.
Click outside of this box to return to the lesson

그 다음에 문방구점에 갔습니다.거기서 질이 좋은 종이10 질이 좋은 종이
This phrase is equivalent to a RELATIVE CLAUSE in English:
질이 좋은 종이 "(the) paper whose quality is good"
quality good paper


Click outside of this box to return to the lesson
열 장을 샀지오.그리고 볼펜 세 자루와 연필 다섯 자루를 샀습니다.또 새 지우개를 하나 샀어요.아주 멋있는 만년필을 봤지만 사지 못했습니다11 사지 못했습니다
This is the long form for the 못-type of negative verb. As before, the formula begins with Verb.Stem + 지, but in this case, the element that follows is the verb 못해요.
못가요 = 가지 못해요 "I can't go"
못 봤어요 = 보지 못했어요 "I couldn't see (it)"
Click outside of this box to return to the lesson
너무나12 너무나
The word 너무 can be used to mean "excessively" or "too (much)."
Click outside of this box to return to the lesson
비쌌거든요.
문방구점 옆에 레코드 가게가 있었습니다. CD13 CD
In contemporary Korea one finds an increasing number of foreign elements in everyday speech. This includes the use of Roman-Script items such as "CD", "UN" (for United Nations), "NATO," etc. There is a Korean spelling for the word "compact disk" -- 콤팩 디스크 -- but in many cases, "CD" is what people actually use and say. You may hear the word pronounced as if it were English ("see-dee") or with a more Korean-like pronounciation ("shee-dee").
Click outside of this box to return to the lesson
구경14 구경
The verb 구경하다 means "to look about" or "(be/go) sightseeing." In the context of shopping, it means "just looking" or "window shopping." In the context of traveling it really does mean "sightseeing."

Notices that the verb can take a direct object. In this case it means "to take a look at something," or "to check out the somethings":
책을 구경할까요?"Shall we take a look at the books?"

In a store you might respond to saleperson by saying:
구경만 해요. "I'm just looking (thanks)."
Click outside of this box to return to the lesson
하러 들어갔어요.CD가 많았습니다.카세트도 있었지만CD 만큼15 만큼
The suffix -만큼 is attached to a noun with the sense of "as many as":

>신문은 책만큼 있어요. "There are as many newspapers as books."
Click outside of this box to return to the lesson
많지 않았습니다. 카세트는 CD보다 더 싸16 카세트는 CD보다 더 싸
In this clause, we find an expression of comparison:
"카세트는 CD보다 더 싸지만..."
^^^^^ ^^^^
The suffix -보다 is attached to nouns and means "than"; it marks the basis of the comparison. The word 더 means "more." The general formula to say "X is more ADJECTIVE than Y" is this:
X-는 Y-보다 더 descriptive-verb

It may be useful to compare -보다 with -만큼:
>신문은 책만큼 있어요. "There are as many newspapers as books."
^^^^^^
>신문은 책보다 더 있어요."There are more newspapers than books."
^^^^^^
Click outside of this box to return to the lesson
지만 음질은 나쁩니다.레코드 가게에서 오랫 동안 구경했지만 CD는한장도 안 샀습니다.

Once again, Mr. Park and Ms. Kim chat in the lounge at work. Play Video

Click outside of this box to return to the lesson

김:박선생님,어제 무엇을17 무엇을
In colloquial speech, this may be contracted to "뭘". The word may be further shortened by dropping the direct object marker, giving us "뭐".
Click outside of this box to return to the lesson
하셨어요?
박:종로에 쇼핑하러 갔어요.
김:그래요? 쇼핑을 좋아하세요?18 쇼핑을 좋아하세요?
In colloquial speech, the direct object marker would very likely be deleted in this situation: 쇼핑 좋아하세요? Dropping such markers is quite common in the spoken language; as you progress with your Korean, you will begin to feel more comfortable leaving them out of your speech.
Click outside of this box to return to the lesson

박:그저 그래요.그렇지만 책이나 CD 사는 것19 책이나 CD 사는 것
Here is yet another relative clause construction:
책이나 CD 사는 것
books-or CDs buy-NUN thing
The verbal suffix -는 is attached to the verb root (사-) to create this adjective-like form, which modifies the noun 것 'thing.' In this case, the noun 것 has no real meaning; its main function is to work with the verb-- 사다 'to buy'--so that we can refer to the ACT OF BUYING.

The string then acts as the topic of the sentence; the main verb is "like":
책이나 CD 사는 것은 좋아해요
[As for buying books & CDs] (I) like (it).
^^^^^^ TOPIC ^^^^^^^

Click outside of this box to return to the lesson

좋아해요.
김:네,저도 그래요.그런데 무엇을 사셨어요?
박:책 두 권하고 필기도구를 샀어요.
김:CD는요?
박:CD는 안 샀어요.그냥 구경만 했어요.
김:박선생님은 무슨 음악을 좋아하세요?
박:저는 클라식을 제일20 제일
Literally: "first (number-one)".

The form 제일 is used to indicate a superlative:
그것은 제일 좋아요. "That one is the best"
그것은 제일 나빠요. "That one is the worst"
제일 좋은 것이에요. "It's the best one"
제일 좋은 것을 샀어요. "I bought the best one"
이 책은 제일 좋아하세요? "Do you like this book best?"
Click outside of this box to return to the lesson
좋아해요.
그리고 국악도 좋아해요.김선생님은요?
김:음... 저는 재즈 음악을 제일 좋아해요.
음... 클라식 음악은 국악보다 더 지루해요.
박:유행가는 어때요?
김:그저 그래요.어떤 유행가는 괜찮지만 어떤
유행가는 형편 없어요.
박:맞아요.

--> What have you learned in this unit?21 --> What have you learned in this unit?
1. Formal polite verb forms ending in -니다.
2. Plural quantities of nouns using Native Korean numbers and classifiers.
3. Contrasting two ideas by using the verbal connector -지만.
4. Comparative (-보다, -만큼) and superlative (제일) expressions.
5. Constructions indicating purpose using VERB + 러.
6. So-called "long forms" of negative expressions.
7. How to form simple relative clauses ("the X that ...")


Click outside of this box to return to the lesson

--> How can you further develop your skills?22 --> How can you further develop your skills?
- Practice counting using both Native Korean and Sino-Korean numbers.
- Collect groups of familiar objects and count how many of each there are; be sure to use the appropriate classifiers.
- Compare groups of similar (but different) objects; be able to indicate which is larger/smaller, better/worse, more/less expensive, etc. Also be able to identify the superlative member of each group--the MOST large / small / good / bad / expensive / etc.
- If you find it useful, make a chart of verbs you commonly use, and include spaces for the various verb endings you've learned--especially the new FORMAL POLITE forms. Be sure to look at the supplementary lesson on formal polite verbs that has been linked to Unit 8.
Click outside of this box to return to the lesson

--> A tip regarding foreign language learning.23 --> A tip regarding foreign language learning.
As you can see in Mr. Park's reading (above), it is rather common to find Korean speakers shifting from one verb ending to another to yet another -- all in the course of a single short speech. This shifting is quite common in Korean, and so you should be aware of it. As a learner of Korean, however, you may find one particular set of endings more comfortable than others. That's fine: you should use those forms that you find most familiar, provided that they are socially appropriate. (For example, you may LIKE to use "pammal" because it's a short, easy pattern, but it's typically too blunt and impolite for conversations with non-intimates or superiors.) As you progress in your language learning, you will become more adept at switching from one set of forms to the next.
Click outside of this box to return to the lesson

Direct links to supplemental units on:
- Formal Polite Verbs Formal Polite Verbs
Click outside of this box to return to the lesson
- Native Korean numbers Native Korean numbers
Click outside of this box to return to the lesson
- Classifiers Classifiers
Click outside of this box to return to the lesson


We welcome your feedback on these lessons. If you would like to use exercises for each lesson such as Multiple Choice, Fill in the Blank, and Listening Dictation that keep track of your score and progress ad-free, subscribe to this course today!
Follow us on: Facebook Twitter

Copyright 1995-2017 Arizona Board of Regents on behalf of the University of Arizona. Used under license, see https://languagecanvas.com

 

▲ Hide Footnotes

  1. 물건 사기

    The phrase 물건 사기 literally means "buying goods/things":
    물건 사 - 기
    merchandise/goods/stuff buy-ing
    Hence it can be more naturally translated as "shopping."

  2. 종로

    Chongno, or "Bell Street," is a major road in downtown Seoul. Throughout Korea, only the very largest of streets (such as Chongno) have their own names; smaller roads and alleys are nameless. Addresses in Korea are not done by street, but rather by the "lot number" of the property. As such, finding an specific place by using its mailing address is potentially problematic. Instead, Koreans often make use of "sketch maps" that indicate the location of an address relative to recognizable landmarks.

  3. 쇼핑하러

    This phrase is made up of three parts:
    쇼핑하 + 러 갔습니다
    'shopping' + PURPOSE 'went'
    The construction
    Verb.Stem+(으)러 가다 /와다
    means "to go/come in order to VERB":
    > 한국말을 공부하러 갔어요."I went to study Korean"
    > 영어를 가르치러 왔어요. "I came to teach English"

  4. 갔습니다

    In this unit, you are being introduced to a new set of verb endings. These are the "formal polite" forms (you've actually seen this ending in some of the expressions you learned in Unit 1).

    Whereas the -요 form of the verb can be used to form statements -and- questions -and- commands, the "formal polite" uses three separate endings for each of these functions. For now let's focus on statments and questions.

    To form a statement in the "formal polite," you take the verb root as found in the dictionary form and then add:
    -ㅂ니다 if the stem ends in vowel or
    -습니다 if the stem ends in a consonant
    Examples:
    Dictionary Formal Polite Informal Polite
    하다 합니다 해요 'do, make'
    가다 갑니다 가요 'go'
    오다 옵니다 와요 'come'
    있다 있습니다 있어요 'exist'
    없다 없습니다 없어요 'not exist'
    많다 많습니다 많아요 'be many'
    -이다 -입니다 -(이)에요 'is / = '

    To make a question form in the formal polite, follow the rules above, but substitute -까 for the final syllable -다:
    합니다. > 합니까? 'does one do (it)?'

  5. 책방

    Other words used in the name of specific book stores are:
    문고 "library" or "archive"
    출판사 "publishing company"

  6. 값이 비쌌

    Note that one says "the price was expensive," meaning the price of the textbooks.

  7. 많이

    This is an ADVERBIAL form of the verb 많다 "to be many."

  8. 봤지만

    The verbal suffix -지만 is used to connect two sentences in the sense of "idea-1 BUT idea-2":

    재미있는 책을 많이 봤지만 사지 않았어요.
    ^^^^^^
    "I saw lots of interesting books BUT I didn't buy (any)."

    We've actually seen this suffix in the word 그렇지만 "however," which
    * literally * means something like "That's the case but..."

  9. 사지 않았습니다

    This construction is the "long form" for a negative verb. In terms of meaning, it is equivalent to using the negative prefix 안-:
    사지 않았어요 = 안 샀어요

    This long form is created by taking the verb stem and adding the suffix -지 and then following V+지 with the verb 않다 in the desired tense:

    가지 않았습니다 "I didn't go" (PAST)
    공부하지 않습니다 "I don't study" (PRESENT)
    하지 않을 겁니다 "I will not do (it)" (FUTURE)

    The long form is considered by some to be more formal or educated.

  10. 질이 좋은 종이

    This phrase is equivalent to a RELATIVE CLAUSE in English:
    질이 좋은 종이 "(the) paper whose quality is good"
    quality good paper


  11. 사지 못했습니다

    This is the long form for the 못-type of negative verb. As before, the formula begins with Verb.Stem + 지, but in this case, the element that follows is the verb 못해요.
    못가요 = 가지 못해요 "I can't go"
    못 봤어요 = 보지 못했어요 "I couldn't see (it)"

  12. 너무나

    The word 너무 can be used to mean "excessively" or "too (much)."

  13. CD

    In contemporary Korea one finds an increasing number of foreign elements in everyday speech. This includes the use of Roman-Script items such as "CD", "UN" (for United Nations), "NATO," etc. There is a Korean spelling for the word "compact disk" -- 콤팩 디스크 -- but in many cases, "CD" is what people actually use and say. You may hear the word pronounced as if it were English ("see-dee") or with a more Korean-like pronounciation ("shee-dee").

  14. 구경

    The verb 구경하다 means "to look about" or "(be/go) sightseeing." In the context of shopping, it means "just looking" or "window shopping." In the context of traveling it really does mean "sightseeing."

    Notices that the verb can take a direct object. In this case it means "to take a look at something," or "to check out the somethings":
    책을 구경할까요?"Shall we take a look at the books?"

    In a store you might respond to saleperson by saying:
    구경만 해요. "I'm just looking (thanks)."

  15. 만큼

    The suffix -만큼 is attached to a noun with the sense of "as many as":

    >신문은 책만큼 있어요. "There are as many newspapers as books."

  16. 카세트는 CD보다 더 싸

    In this clause, we find an expression of comparison:
    "카세트는 CD보다 더 싸지만..."
    ^^^^^ ^^^^
    The suffix -보다 is attached to nouns and means "than"; it marks the basis of the comparison. The word 더 means "more." The general formula to say "X is more ADJECTIVE than Y" is this:
    X-는 Y-보다 더 descriptive-verb

    It may be useful to compare -보다 with -만큼:
    >신문은 책만큼 있어요. "There are as many newspapers as books."
    ^^^^^^
    >신문은 책보다 더 있어요."There are more newspapers than books."
    ^^^^^^

  17. 무엇을

    In colloquial speech, this may be contracted to "뭘". The word may be further shortened by dropping the direct object marker, giving us "뭐".

  18. 쇼핑을 좋아하세요?

    In colloquial speech, the direct object marker would very likely be deleted in this situation: 쇼핑 좋아하세요? Dropping such markers is quite common in the spoken language; as you progress with your Korean, you will begin to feel more comfortable leaving them out of your speech.

  19. 책이나 CD 사는 것

    Here is yet another relative clause construction:
    책이나 CD 사는 것
    books-or CDs buy-NUN thing
    The verbal suffix -는 is attached to the verb root (사-) to create this adjective-like form, which modifies the noun 것 'thing.' In this case, the noun 것 has no real meaning; its main function is to work with the verb-- 사다 'to buy'--so that we can refer to the ACT OF BUYING.

    The string then acts as the topic of the sentence; the main verb is "like":
    책이나 CD 사는 것은 좋아해요
    [As for buying books & CDs] (I) like (it).
    ^^^^^^ TOPIC ^^^^^^^

  20. 제일

    Literally: "first (number-one)".

    The form 제일 is used to indicate a superlative:
    그것은 제일 좋아요. "That one is the best"
    그것은 제일 나빠요. "That one is the worst"
    제일 좋은 것이에요. "It's the best one"
    제일 좋은 것을 샀어요. "I bought the best one"
    이 책은 제일 좋아하세요? "Do you like this book best?"

  21. --> What have you learned in this unit?

    1. Formal polite verb forms ending in -니다.
    2. Plural quantities of nouns using Native Korean numbers and classifiers.
    3. Contrasting two ideas by using the verbal connector -지만.
    4. Comparative (-보다, -만큼) and superlative (제일) expressions.
    5. Constructions indicating purpose using VERB + 러.
    6. So-called "long forms" of negative expressions.
    7. How to form simple relative clauses ("the X that ...")


  22. --> How can you further develop your skills?

    - Practice counting using both Native Korean and Sino-Korean numbers.
    - Collect groups of familiar objects and count how many of each there are; be sure to use the appropriate classifiers.
    - Compare groups of similar (but different) objects; be able to indicate which is larger/smaller, better/worse, more/less expensive, etc. Also be able to identify the superlative member of each group--the MOST large / small / good / bad / expensive / etc.
    - If you find it useful, make a chart of verbs you commonly use, and include spaces for the various verb endings you've learned--especially the new FORMAL POLITE forms. Be sure to look at the supplementary lesson on formal polite verbs that has been linked to Unit 8.

  23. --> A tip regarding foreign language learning.

    As you can see in Mr. Park's reading (above), it is rather common to find Korean speakers shifting from one verb ending to another to yet another -- all in the course of a single short speech. This shifting is quite common in Korean, and so you should be aware of it. As a learner of Korean, however, you may find one particular set of endings more comfortable than others. That's fine: you should use those forms that you find most familiar, provided that they are socially appropriate. (For example, you may LIKE to use "pammal" because it's a short, easy pattern, but it's typically too blunt and impolite for conversations with non-intimates or superiors.) As you progress in your language learning, you will become more adept at switching from one set of forms to the next.

Close video window

Close video window

Korean: Word View, click below to listen
제 팔과 -- 제 8 과 -- Unit Eight
물건 사기 -- Shopping

Mr. Park tells you about a recent shopping excursion to Chongno. Play Video

어제는 종로에 쇼핑하러 갔습니다거기서 여러 가지 물건을 샀지오책방에서 두 권을 샀습니다한 권은 영어 교과서이고 한 권은 한국 소설책이었습니다값이 비쌌지오책방에서 다른 재미있는 책을 많이 봤지만 사지 않았습니다
그 다음에 문방구점에 갔습니다거기서 질이 좋은 종이 열 장을 샀지오그리고 볼펜 세 자루와 연필 다섯 자루를 샀습니다 지우개를 하나 샀어요아주 멋있는 만년필을 봤지만 사지 못했습니다너무나 비쌌거든요
문방구점 옆에 레코드 가게가 있었습니다CD를 구경하러 들어갔어요CD가 많았습니다카세트도 있었지만CD만큼 많지 않았습니다카세트는 CD보다 싸지만 음질은 나쁩니다레코드 가게에서 오랫 동안 구경했지만 CD는한장도 샀습니다

Once again, Mr. Park and Ms. Kim chat in the lounge at work. Play Video

김:박선생님어제 무엇을 하셨어요
박:종로에 쇼핑하러 갔어요
김:그래요쇼핑을 좋아하세요
박:그저 그래요그렇지만 책이나 CD 사는 것은
좋아해요
김:저도 그래요그런데 무엇을 사셨어요
박: 두 권하고 필기도구를 샀어요
김:CD는요
박:CD는 안 샀어요그냥 구경만 했어요
김:박선생님은 무슨 음악을 좋아하세요
박:저는 클라식을 제일 좋아해요
그리고 국악도 좋아해요김선생님은요
김:음... 저는 재즈 음악을 제일 좋아해요
음... 클라식 음악은 국악보다 지루해요
박:유행가는 어때요
김:그저 그래요어떤 유행가는 괜찮지만 어떤
유행가는 형편 없어요
박:맞아요

--> What have you learned in this unit?
--> How can you further develop your skills?
--> A tip regarding foreign language learning.
Direct links to supplemental units on:
- Formal Polite Verbs - Native Korean numbers - Classifiers


We welcome your feedback on these lessons. If you would like to use exercises for each lesson such as Multiple Choice, Fill in the Blank, and Listening Dictation that keep track of your score and progress ad-free, subscribe to this course today!
Follow us on: Facebook Twitter

Copyright 1995-2017 Arizona Board of Regents on behalf of the University of Arizona. Used under license, see https://languagecanvas.com

Korean: Sentence View, click below to listen
제 팔과 -- 제 8 과 -- Unit Eight
물건 사기 -- Shopping

Mr. Park tells you about a recent shopping excursion to Chongno. Play Video

어제는 종로에 쇼핑하러 갔습니다.거기서 여러 가지 물건을 샀지오.책방에서 책 두 권을 샀습니다.한 권은 영어 교과서이고 한 권은 한국 소설책이었습니다.값이 비쌌지오.책방에서 다른 재미있는 책을 많이 봤지만 사지 않았습니다.
그 다음에 문방구점에 갔습니다.거기서 질이 좋은 종이 열 장을 샀지오.그리고 볼펜 세 자루와 연필 다섯 자루를 샀습니다.또 새 지우개를 하나 샀어요.아주 멋있는 만년필을 봤지만 사지 못했습니다.너무나 비쌌거든요.
문방구점 옆에 레코드 가게가 있었습니다.CD를 구경하러 들어갔어요.CD가 많았습니다.카세트도 있었지만CD만큼 많지 않았습니다.카세트는 CD보다 더 싸지만 음질은 나쁩니다.레코드 가게에서 오랫 동안 구경했지만 CD는한장도 안 샀습니다.

Once again, Mr. Park and Ms. Kim chat in the lounge at work. Play Video

김:박선생님,어제 무엇을 하셨어요?
박:종로에 쇼핑하러 갔어요.
김:그래요?쇼핑을 좋아하세요?
박:그저 그래요.그렇지만 책이나 CD 사는 것은 좋아해요.
김:네,저도 그래요.그런데 무엇을 사셨어요?
박:책 두 권하고 필기도구를 샀어요.
김:CD는요?
박:CD는 안 샀어요.그냥 구경만 했어요.
김:박선생님은 무슨 음악을 좋아하세요?
박:저는 클라식을 제일 좋아해요
그리고 국악도 좋아해요.김선생님은요?
김:음... 저는 재즈 음악을 제일 좋아해요.
음... 클라식 음악은 국악보다 더 지루해요.
박:유행가는 어때요?
김:그저 그래요.어떤 유행가는 괜찮지만 어떤 유행가는 형편 없어요.
박:맞아요.

--> What have you learned in this unit?
--> How can you further develop your skills?
--> A tip regarding foreign language learning.
Direct links to supplemental units on:
- Formal Polite Verbs - Native Korean numbers - Classifiers


We welcome your feedback on these lessons. If you would like to use exercises for each lesson such as Multiple Choice, Fill in the Blank, and Listening Dictation that keep track of your score and progress ad-free, subscribe to this course today!
Follow us on: Facebook Twitter

Copyright 1995-2017 Arizona Board of Regents on behalf of the University of Arizona. Used under license, see https://languagecanvas.com

American English: Word View, click below to listen
제 팔과 -- 제 8 과 -- Unit Eight
물건 사기 -- Shopping

Mr. Park tells you about a recent shopping excursion to Chongno. Play Video

어제는 종로에 쇼핑하러 갔습니다거기서 여러 가지 물건을 샀지오책방에서 두 권을 샀습니다한 권은 영어 교과서이고 한 권은 한국 소설책이었습니다값이 비쌌지오책방에서 다른 재미있는 책을 많이 봤지만 사지 않았습니다
그 다음에 문방구점에 갔습니다거기서 질이 좋은 종이 열 장을 샀지오그리고 볼펜 세 자루와 연필 다섯 자루를 샀습니다 지우개를 하나 샀어요아주 멋있는 만년필을 봤지만 사지 못했습니다너무나 비쌌거든요
문방구점 옆에 레코드 가게가 있었습니다CD를 구경하러 들어갔어요CD가 많았습니다카세트도 있었지만CD만큼 많지 않았습니다카세트는 CD보다 싸지만 음질은 나쁩니다레코드 가게에서 오랫 동안 구경했지만 CD는한장도 샀습니다

Once again, Mr. Park and Ms. Kim chat in the lounge at work. Play Video

김:박선생님어제 무엇을 하셨어요
박:종로에 쇼핑하러 갔어요
김:그래요쇼핑을 좋아하세요
박:그저 그래요그렇지만 책이나 CD 사는 것은
좋아해요
김:저도 그래요그런데 무엇을 사셨어요
박: 두 권하고 필기도구를 샀어요
김:CD는요
박:CD는 안 샀어요그냥 구경만 했어요
김:박선생님은 무슨 음악을 좋아하세요
박:저는 클라식을 제일 좋아해요
그리고 국악도 좋아해요.김선생님은요?
김:음... 저는 재즈 음악을 제일 좋아해요
음... 클라식 음악은 국악보다 지루해요
박:유행가는 어때요
김:그저 그래요어떤 유행가는 괜찮지만 어떤
유행가는 형편 없어요
박:맞아요

--> What have you learned in this unit?
--> How can you further develop your skills?
--> A tip regarding foreign language learning.
Direct links to supplemental units on:
- Formal Polite Verbs - Native Korean numbers - Classifiers


We welcome your feedback on these lessons. If you would like to use exercises for each lesson such as Multiple Choice, Fill in the Blank, and Listening Dictation that keep track of your score and progress ad-free, subscribe to this course today!
Follow us on: Facebook Twitter

Copyright 1995-2017 Arizona Board of Regents on behalf of the University of Arizona. Used under license, see https://languagecanvas.com

American English: Sentence View, click below to listen
제 팔과 -- 제 8 과 -- Unit Eight
물건 사기 -- Shopping

Mr. Park tells you about a recent shopping excursion to Chongno. Play Video

어제는 종로에 쇼핑하러 갔습니다.거기서 여러 가지 물건을 샀지오.책방에서 책 두 권을 샀습니다.한 권은 영어 교과서이고 한 권은 한국 소설책이었습니다.값이 비쌌지오.책방에서 다른 재미있는 책을 많이 봤지만 사지 않았습니다.
그 다음에 문방구점에 갔습니다.거기서 질이 좋은 종이 열 장을 샀지오.그리고 볼펜 세 자루와 연필 다섯 자루를 샀습니다.또 새 지우개를 하나 샀어요.아주 멋있는 만년필을 봤지만 사지 못했습니다.너무나 비쌌거든요.
문방구점 옆에 레코드 가게가 있었습니다.CD를 구경하러 들어갔어요.CD가 많았습니다.카세트도 있었지만CD만큼 많지 않았습니다.카세트는 CD보다 더 싸지만 음질은 나쁩니다.레코드 가게에서 오랫 동안 구경했지만 CD는한장도 안 샀습니다.

Once again, Mr. Park and Ms. Kim chat in the lounge at work. Play Video

김:박선생님,어제 무엇을 하셨어요?
박:종로에 쇼핑하러 갔어요.
김:그래요?쇼핑을 좋아하세요?
박:그저 그래요.그렇지만 책이나 CD 사는 것은 좋아해요.
김:네,저도 그래요.그런데 무엇을 사셨어요?
박:책 두 권하고 필기도구를 샀어요.
김:CD는요?
박:CD는 안 샀어요.그냥 구경만 했어요.
김:박선생님은 무슨 음악을 좋아하세요?
박:저는 클라식을 제일 좋아해요
그리고 국악도 좋아해요.김선생님은요?
김:음... 저는 재즈 음악을 제일 좋아해요.
음... 클라식 음악은 국악보다 더 지루해요.
박:유행가는 어때요?
김:그저 그래요.어떤 유행가는 괜찮지만 어떤 유행가는 형편 없어요.
박:맞아요.

--> What have you learned in this unit?
--> How can you further develop your skills?
--> A tip regarding foreign language learning.
Direct links to supplemental units on:
- Formal Polite Verbs - Native Korean numbers - Classifiers


We welcome your feedback on these lessons. If you would like to use exercises for each lesson such as Multiple Choice, Fill in the Blank, and Listening Dictation that keep track of your score and progress ad-free, subscribe to this course today!
Follow us on: Facebook Twitter

Copyright 1995-2017 Arizona Board of Regents on behalf of the University of Arizona. Used under license, see https://languagecanvas.com